— Гм… приятно слышать.

— В свою очередь мы хотим узнать, кто первый украл чертежи Фальеро. Иными словами, надо найти советского агента, которого они использовали, и в этом мы рассчитываем на вас.

— Вы очень добры. Но почему я?

— Потому что, получив обратно кейс, вы ошиблись, приняв его за свой. Следовательно, другие и подавно не заметят подмены.

— Какие другие?

— Те, кто хочет получить чертежи Фальеро, прежде чем вы передадите их синьору Луппо, и, стало быть, любыми средствами попытаются помешать вам добраться до Палаццо дель Дженио Сивиле.

— Ах вот как, любыми средствами?

— Несомненно. Уж не боитесь ли вы, синьор Субрэй?

— Представьте себе, да, синьорина.

— Что ж, тем лучше!

— Не понял.

— Главное — чтобы вы не попали в Палаццо дель Дженио Сивиле. И у тех, кто будет за вами следить, непременно должно сложиться впечатление, будто вы насмерть перепуганы.

— Похоже, мне не придется особенно усердствовать!

— Отлично, тем более естественным будет ваше поведение. И потом, это займет всего несколько часов. Нашим противникам придется действовать очень быстро: они прекрасно понимают, что не смогут до бесконечности не пускать вас в Палаццо дель Дженио Сивиле. Так что сейчас можете ехать куда угодно… Например, домой…

— А потом?

— Подождете, пока появится первый противник, и сразу сообщите нам.

— А если я буду не в состоянии этого сделать?

— Ну, коль скоро чертежи у вас фальшивые, беда относительно невелика…

— Для вас — согласен, но для меня-то как?

— О, с этой точки зрения — разумеется. Но признайте все же, что это вторично!

— Ни за что! Я хочу видеть Луппо, уж его-то я наверняка сумею уговорить!

— Не сомневаюсь… Но как вам удастся убедить наших противников, что вы больше не имеете отношения к секретным службам?



15 из 155